Logo

Cette semaine... This week...

April 28 avril, 2023

Nos messes / Our Masses

Horaire / Schedule


Sacrement du Pardon / Sacrament of Reconciliation

Weekends / Fin-de-semaine: After masses / Après les messes
Weekdays / Jours de semaine: Before and after masses / Avant et après les messes
In the sacristy / Dans la sacristie

Advice from a Notary / Conseils d’un notaire

Making your last will and testament, Power of attorney, the protection mandate in case of incapacity, selling your house, and more. / Préparer votre testament, le contrat de procuration, le mandat de protection en cas d’inaptitude, vendre votre maison, et plus.


Wednesday May 3rd after the 9:00am mass, in the parish hall.

Le mercredi 3 mai après la messe de 9h, dans la salle paroissiale.


Open to all / Ouvert à tous

Soupe et Sandwich - Soup and Sandwich


Le 5 mai à partir de 11h 30 dans la grande salle

May 5th as of 11:30am in the parish hall

Restez pour socialiser et jouer à des jeux de société / Stay to socialize and play board games

Prix suggéré 5 $ / Suggested price $5

26th National March for Life - 26ième Marche pour la Vie

STAND FIRM - TENONS FORT


Held on Thursday, May 11 in Ottawa

Possibility of traveling by coach from Montreal

See details here or Watch the video to learn more!


Le jeudi 11 mai à Ottawa

Possibilité de voyager en autocars à partir de Montréal

Voir les détails ici ou voir la vidéo pour en savoir plus !

Série de parcours biblique / Series of biblical journey
Rencontres bi-mensuelles tous les 2e et 4e jeudi du mois /
Bi-monthly meetings every 2nd and 4th Thursday of the month

Prochaine rencontre / Next meeting:
May 11 mai

18h30 Accueil 19h00 Début de la session / 6:30pm Welcome 7:00pm Start

« Tu ne seras jamais un fardeau pour moi » : Une soirée de réflexion sur la fin de vie

“You will never be a burden for me”: An Evening of Reflection on the End of Life


Le vendredi 12 mai, 19h / Friday, May 12 at 19:00 (Event in French only)

Plus de détails / More Details

Mothers Day Bake Sale

Vente de pâtisseries pour la fête des mères


The Catholic Women’s League, St. Luke’s Council, will hold its annual Mothers Day bake sale after each mass on Saturday, May 13th and Sunday, May 14th, in the church hall.

Proceeds of this fundraiser will go towards our parish and local charitable institutions.

Your generous donation of baked goods, jams and preservatives is much appreciated.


La ligue des femmes catholiques Conseil de St-Luc, aura sa vente annuelle de pâtisseries pour la fête des mères après chacune des messes du samedi 13 mai et dimanche 14 mai dans la salle paroissiale.

L’argent recueilli sera versé à notre paroisse et à diverses institutions charitables locales.

Vos dons généreux de pâtisseries, confitures et conserves sont grandement apprécies.

Neuvaine à l’Esprit-Saint 2023

Novena to the Holy Spirit 2023


9 jours de prière à l’Esprit Saint, avant la Pentecôte

Du 19 au 27 mai, de 19h à 19h30

9 days of prayer to the Holy Spirit, before Pentecost

From May 19th to 27th, from 7:00 to 7:30 pm


En personne (grande salle) et par ZOOM et Youtube (accès sur le site de la paroisse)  / In person (parish hall) and via ZOOM and Youtube (access through the parish website)


Détails / Details

Walking Towards Pentecost: A Conversation About the Holy Spirit

A series on the Holy Spirit offered by the Ministry of the Wild Goose between Easter and Pentecost


Details and Registeration

Semaine nationale pour la famille et la vie

National Family and Life Week

Aimez-vous les uns les autres … Love one another… Jn 13:34


Du 7 au 14 mai / From May 7 to 14

Plus de détails / More Details

350e anniversaire de Jeanne Mance

350e anniversary of Jeanne Mance

(1606-1673), cofondatrice de Montréal et fondatrice de l’Hôtel-Dieu de Montréal / (1606-1673), cofounder of Montreal and founder of Montreal’s Hôtel-Dieu.


Du 7 mai au 18 juin  /  From May 7 to June 18

Plus de détails / More Details

Pilgrimage to the Holy Land - November 21st to December 2nd

More Details / Plus de détails

Healing Ministry / Ministère de guérison
Venez à moi, vous tous qui peinez et ployez sous le fardeau et moi je vous soulagerai » (Matthieu 11:28) / "Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest." (Matthew 11:28)


Êtes-vous pris avec des fardeaux spirituels, émotionnels ou physiques? Des équipes de prières de guérison sont disponibles pour vous aider à amener ces fardeaux devant le Seigneur. / Are you struggling with spiritual, emotional or physical burdens? Healing prayer teams are available to help you bring them to the Lord.


Pour toutes questions ou pour prendre rendez-vous avec une équipe de prière, appeler au
514-297-0789 (Sam et May Chehab) / For any questions or to schedule an appointment with a prayer team, you can contact at 514-421-6589 (Louis McAnany/ Hélène Foucault)

Retreats at the Ignatian Spirituality Centre of Montreal - For Info

Retraites au Centre de spiritualité ignatienne de Montréal - Pour info

The Catechism in a Year (with Fr. Mike Schmitz) - Visit AscensionPress.com/CIY

Le Catéchisme en un an

Traduction française du catéchisme de l’église catholique par François Berubé tel que donné par le Père Mike Schmidt de Ascencion Press.

Chaîne Youtube "Un pas à la foi"    Groupe Facebook "Le Catéchisme en un an"

Eucharistic Adoration - St. John Fisher’s Chapel  More Details

Adoration eucharistique - Chapelle de St. John Fisher Plus de détails

Other Newsletters - D’autres infolettres


Diocèse de Montréal / Diocese of Montreal  April 26 avril

Grapevine April 8

Catholic Action Montreal  Lent
Office de catéchèse du Québec 27 avril

Qui-vive Mars

SASMAD April


Heures du bureau paroissial
Mardi au vendredi de 8h30 à 11h30 et de 12h30 à 15h30
Samedi de 10h à 13h


Parish Office Hours
Tuesday to Friday, from 8:30 to 11:30, and from 12:30 to 15:30
Saturday from 10:00 to 13:00