Cette semaine... This week...

December 8 décembre 2022


Happy Feast of the Immaculate Conception
Bonne fête de l'Immaculée Conception

Nos messes / Our Masses
 
Sacrement du Pardon / Sacrament of Reconciliation
Weekends / Fin-de-semaine: After masses / Après les messes
Weekdays / Jours de semaine:  Before and after masses / Avant et après les messes
Place / Lieu: Sacristy / Sacristie
 
 
Christmas and New Year's Schedule 
Horaire de Noël et du Nouvel An

 
- - - - -
 
St. Luke's Advent Resources
Ressources sur l'Avent de St-Luc


- - - - -


This year too, for Christmas, St. Luke's will be supporting local families by preparing Christmas baskets. Find out how you can help.Cette année encore, pour Noël, St-Luc soutiendra des familles locales en préparant des paniers de Noël. Pour savoir comment vous pouvez aider.
- - - - -
 
CWL Christmas Raffle / CWL Tirage de Noël
Get your chance to win Christmas gift baskets filled with a variety of goodies such as wine bottles and gift cards. Tickets will be sold after each mass of December 3rd & 4th and December 10th & 11th. Don’t miss your chance to buy your tickets: $2.00 each or 3 for $5.00. The winning tickets will be drawn on December 11th.
Courez la chance de gagner des paniers de Noël remplis d'une variété de cadeaux tels que des bouteilles de vin et des cartes cadeaux. Les billets seront vendus après chaque messe des 3 et 4 décembre et des 10 et 11 décembre. Ne manquez pas votre chance d'acheter vos billets : $2 chacun ou 3 pours $5. Les billets gagnants seront tirés au sort le 11 décembre.

- - - - -
 
Retraite avec l’archevêque Msg Christian Lépine
Retreat with the Archbihop Msg. Christian Lépine 

10 et 11 décembre, à 15 hrs
December 10 and 11, at 3:00pm
Détails / Details
- - - - -
 

Série de parcours biblique / Series of biblical journey
Rencontres bi-mensuelles tous les 2e et 4e jeudi du mois /
Bi-monthly meetings every 2nd and 4th Thursday of the month

Prochaines rencontres / Upcoming meetings:
CE SOIR - TONIGHT Dec. 8, Dec. 22  Dans l'église / in the church
6:30pm Welcome / Accueil  7:00pm Start / Début de la session

You can join anytime, even if you've missed some sessions. / Vous pouvez vous joindre à nous en tout moment, même si vous avez manqué quelques sessions.
Pour recevoir un rappel avant les sessions ainsi que la documentation dont vous aurez besoin à chaque session, remplir le formulaire à la page suivante. / To receive a reminder before each session and the documentation needed for the discussions, fill out the following form.
- - - - -

Dinner Dance
New Year's Eve / Réveillon du Nouvel An

December 31 décembre
Reserve by December 15 / Réservez avant le 15 décembre
Part of the proceeds will go to support the young adults going to the World Youth Days of Lisbon. / Une partie des bénéfices ira au soutien des jeunes adultes se rendant aux Journées Mondiales de la Jeunesse de Lisbone.
Details / Détails
- - - - - 

COLLECTES - Octobre 2022 / COLLECTIONS - October 2022

MERCI pour votre soutien continu et votre générosité.
THANK YOU for your continued support and generosity.
- - - - -
 
FUNDRAISING CAMPAIGN - Objective 2022
CAMPAGNE DE FINANCEMENT - Objectif 2022
CAMPAÑA DE RECAUDACIÓN DE FONDOS - Meta 2022

$50,000.00
Message from the parish wardens
Message des marguillers de la paroisse
Mensaje de parte de los administradores de la parroquia
- - - - -

Maintenant disponibles / Now Available

 - - - - - 

Healing Ministry / Ministère de guérison
 Venez à moi, vous tous qui peinez et ployez sous le fardeau et moi je vous soulagerai » (Matthieu 11:28) / "Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest." (Matthew 11:28)

Êtes-vous pris avec des fardeaux spirituels, émotionnels ou physiques? Des équipes de prières de guérison sont disponibles pour vous aider à amener ces fardeaux devant le Seigneur.  / Are you struggling with spiritual, emotional or physical burdens? Healing prayer teams are available to help you bring them to the Lord. 
Pour toutes questions ou pour prendre rendez-vous avec une équipe de prière, 
appeler au 514-297-0789 (Sam et May Chehab) / For any questions or to schedule an appointment with a prayer team, you can contact at 514-421-6589 (Louis McAnany/ Hélène Foucault)

- - - - -

Soutien spirituel pour les personnes séparées ou divorcées / Spiritual Support for Separated or Divorced Persons
Rencontres mensuelles en ligne / Monthly online meetings
QUAND : Samedi matin: 5 novembre, 3 décembre* (retraite), 4 février, 4 mars, 1 avril, 6 mai* (repas fraternel)  /  When: Saturday afternoons: November 5, December 3* (retreat), February 4, March 4, April 1, May 6* (fraternal meal)

Détails / Details
- - - - -

Help a school in Uganda with your unused laptops or smart phones
Aidez une école en Ouganda avec des ordinateurs portables ou des smartphones
Pour plus d'info / For info: Père / Fr. David Kiyingi: 514-213-5778.

Please label your items with your name and telephone number / Veuillez étiqueter vos articles avec votre nom et votre numéro de téléphone
- - - - - 
If you are worried about someone with a drinking problem the Al-Anon support group is here for you. / Si vous vous inquiétez pour quelqu'un qui a un problème d'alcool le groupe d'entraide Al-Anon est ici pour vous.
English 
Website. / Contactes pour le service en français.  Hotline: 514-866-9803
An English group meets at St. Luke's every Wednesday at 10:00am, in Room 1.
- - - - - 
Dealing with Cancer? There is spiritual help. Catholic Cancer Connection is here for you!
Facebook: Catholic Cancer Connection
Contact: Debbie 514-674-1233, catholiccancerconnection@gmail.com
- - - - - 
NEWSLETTERS - INFOLETTRES
- Diocèse de Montréal - 07 décembre / Catholic Church of Montreal - December 7
Catholic Action Montreal - December
- The Grapevine - October 27
- Pastoral Home Care SASMAD - November 
Vivre dans la Dignité - September
Office de catéchèse du Québec 08 décembre
Centres qui acceptent des dons : vêtements, meubles, etc.
Organizations that accept donations: cloths, furnitures, etc.
- - - - - 
 
Heures du bureau paroissial
Mardi au vendredi de 8h30 à 11h30 et de 12h30 à 15h30
Samedi de 10h à 13h
Parish Office Hours
Tuesday to Friday, from 8:30 to 11:30, and from 12:30 to 15:30 
Saturday from 10:00 to 13:00


  Le bureau paroissial sera fermé du 24 décembre au 2 janvier inclusivement.  
  The parish office will be closed from Dec.24 to Jan.2nd inclusive.  


Joyeux Noël et Bonne Année !
Merry Christmas and Happy New Year!

 
- - - - - 
 
           

514-684-6488
office@st-luke.ca / bureau@st-luc.ca

WWW.ST-LUKE.CA / WWW.ST-LUC.CA

St. Luke's Parish / Paroisse St-Luc
106A boul. Anselme-Lavigne
Dollard-des-Ormeaux, Qc H9A 1N8
Canada



Copyright © 2022 St. Luke's Parish / Paroisse St-Luc, All rights reserved.