Cette semaine... This week...

July 8 juillet 2022

“The flowers appear on the earth; The time of singing has come, and the voice of the turtledove Is heard in our land.” (Song Of Songs 2:12)

Les fleurs paraissent sur la terre, le temps de chanter est arrivé, et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.
(Cantique des Cantiques 2:12)



Happy Summer!   Bon été !   Feliz verano!



Nos messes / Our Masses

Horaire des messes  / Mass schedule

Please note that ...  /  Veuillez noter que ...

The wearing of masks is no longer required. However if you are more comfortable wearing a mask, we invite you to do so.  A small section of the church is still reserved for those requiring social distancing and masks. Welcome to all!
L’obligation de porter un masque n’est plus en vigueur, par contre si vous souhaitez porter un masque, nous vous encourageons à le faire.  Nous avons toujours une section réservée pour les personnes nécessitant la distanciation sociale et le port du masque.  Bienvenue à tous !
 
- - - - -
 
First Communions last Sunday June 26
Congratulations to the following children from our parish who have received Jesus in the Eucharist for the first time!
    Sophia Juilliet Ampania
    Maddie David
    Angelica Paige Del Rosario
    Anthony Ricciardi
    Marcello Piccioni
- - - - -
 
RETURNED TO THE FATHER / RETOURNéE VERS LE PèRE
    Delfina Palma Briones
 
Eternal rest grant unto her O Lord, and let thy perpetual light shine upon her.
Donne-lui, Seigneur, le repos éternel, et que brille sur elle la lumière de ta face.
 
- - - - -
 
World Day for Grandparents and the Elderly 2022
On Sunday, July 24, the Church invites us to reflect and emphasize how grandparents and the elderly are a treasure and a gift for family, society and for ecclesial communities.
This year's theme is "In old age they will still bear fruit" (Psalm 92:15).
This is a beautiful occasion to recognize the precious gift of our grandparents and elderly members of our families and communities!

Learn more


Journée mondiale des grands-parents et des personnes âgées 2022
Le dimanche 24 juillet, l'Église nous invite à réfléchir et à souligner à quel point les grands-parents et les personnes âgées sont un trésor et un don pour la famille, la société et les communautés ecclésiales.
Le thème de cette année est "Dans la vieillesse, ils porteront encore du fruit" (Psaume 92:15).
C'est une belle occasion de reconnaître le don précieux de nos grands-parents et des membres âgés de nos familles et de nos communautés !

En apprendre plus
 
- - - - -
 
Volunteers needed to assist new arriving Ukrainians
Catholic Action is managing and scheduling the volunteers needed to assist new arriving Ukrainians at the Ignatian Spirituality Centre (Villa St. Martin).

Bénévoles recherchés pour aider les nouveaux arrivants ukrainiens
Action catholique gère et coordonne le bénévolat nécessaire pour aider les nouveaux arrivants ukrainiens au Centre de spiritualité ignatienne (Villa St. Martin).

View details on how you can help
Voir les détails sur comment vous pouvez aider
 

(info disponible en anglais seulement)

- - - - -
 
Help a school with your unused laptops or smart phones
If you have a used laptop, or a smart phone which is still working well, please consider donating it to the St. Pontiano Secondary Catholic School in Uganda.  Fr. David Kiyingi will take it with him on his next visit there this fall.

 
For info: Fr. David: 514-213-5778.
For practical and security reasons, remove any personal information or password.
If you are unable to do that, simply let Fr. David know; he has a team of volunteers who can do it safely.

 
Aidez une école avec des ordinateurs portables ou des smartphones
Si vous avez un ordinateur portable ou un smartphone qui fonctionnent toujours bien, veuillez considérer le donner à l'école catholique secondaire St. Pontiano en Ouganda. Le Père David Kiyingi l'emportera avec lui lors de sa prochaine visite cet automne.

 
Pour plus d'info : Père David: 514-213-5778.
Pour des raisons pratiques et de sécurité, supprimez toute information personnelle ou mot de passe. Si vous n'êtes pas en mesure de le faire, avisez simplement le Père David ; il a une équipe de bénévoles qui peuvent le faire en toute sécurité.
 
- - - - - 
 
FUNDRAISING CAMPAIGN - Objective 2022
CAMPAGNE DE FINANCEMENT - Objectif 2022
CAMPAÑA DE RECAUDACIÓN DE FONDOS - Meta 2022

$50,000.00

Message from the parish wardens
Message des marguillers de la paroisse
Mensaje de parte de los administradores de la parroquia

 
- - - - - 
 
COLLECTES - Mai 2022 / COLLECTIONS - May 2022


 
MERCI pour votre soutien continu et votre générosité.
THANK YOU for your continued support and generosity.
 
 - - - - - 
 
Nous sommes à la recherche de ...  We are looking for ... 
- jeunes de 13 ans et plus pour la journée multiculturelle du dimanche le 11 septembre, pour aider dans le maquillage pour enfants, les jeux, les installations et le nettoyage.  SVP écrire à Minstère de jeunes de St-Luc.  / youth, age 13 and up for Multicultural Sunday, Sept.11.  For face painting, gaming, setting up and cleaning. Please write to Youth Ministry St-Luke.

- un/e Directeur∕directrice de chorale et musicien∕musicienne pour l’accompagnement des chants à la messe de 11h. Faites-nous part de votre intérêt en appelant le bureau paroissial. / someone to play the music and sing and lead a choir for the 11 am Sunday mass as of September. Let us know if you or someone you know are interested. Contact the parish office.

- des jeunes passionnés de 17 ans et plus pour aider dans la planification du Camp Jeunesse Extrême, et de parents/jeunes pour aider à la cuisine.  Ecrire à Youth Ministry St-Luke / 
passionate youth 17 years and older to help plan the Extreme Youth Camp, and parents/youths to be part of the kitchen staff.  Please write to Youth Ministry St-Luke.

 
- - - - - 
 
Multicultural Day - Journée multiculturelle
September 11 septembre

STAY TUNED! More information to come.
RESTEZ à L'AFFûT ! Plus d'information suivra.
 
- - - - - 

Camping Season 2022 at Camp Kinkora
By the Diocesan Camping Association of Montreal

Four amazing camps: 

1- DIOCESAN FAMILY CAMP (for families, July 17-23, 2022, www.dfckinkora.com)
2- DAYLIGHT CAMP (DLC) (youth 6 -15yrs, July 24-30, 2022. www.kinkoradlc.com)
3- YOUTH IN ACTION (youth 6-15yrs, July 31-Aug. 6, 2022, www.youthinactioncamp.com)
4- VISIONS CAMP (for teens 13-18yrs, Aug. 7-13, 2022, www.visionscamp.ca)
 
Visit the DCA website or see their poster
 
- - - - - 

WYD Lisbon 2023 - JMJ Lisbone 2023
August 1 - 6 août 2023
For details / Pour les détails

 
- - - - - 
 
Visite papale au Canada  /  Papal Visit to Canada
Pour les dernières nouvelles 
For the latest updates


Billetterie et accès aux événements de la visite papale     Nouveau  

Ticketing and Access to Papal Events     New  


- - - - - 

If you've been affected by someone else's drinking, or are worried about someone with a drinking problem the Al-Anon support group is here for you.
English 
Website. English Hotline: 514-866-9803
An English group meets at St. Luke's every Wednesday at 10:00am, in Room 1. 

Si vous avez été affecté par la consommation d'alcool d'une autre personne, ou si vous vous inquiétez pour quelqu'un qui a un problème d'alcool le groupe d'entraide Al-Anon est ici pour vous.

Contactes pour le service en français.
- - - - - 
 
Dealing with Cancer?  There is spiritual help.
Catholic Cancer Connection is here for you.  Join them:
- on Facebook where you can post messages, share feelings, ask questions and offer prayers for each other: Catholic Cancer Connection | Facebook.
- on Zoom for social interaction which will also offer great spiritual support.  
- Don't have the internet? Phone chats are available. 
For any inquiries, contact Debbie 514-674-1233, catholiccancerconnection@gmail.com

 
- - - - -
 
Announcing Wendy’s Retirement / Annonce du départ à la retraite de Wendy


 
As a lot of you may know, Wendy Aitken will be leaving her functions at St. Luke’s for a well deserved retirement. We wish to thank Wendy for the many years dedicated to St. Luke’s parish as the team lead of the Growth and Faith segment, and a key player within the Faith and Family group and the parish leadership team. 
Wendy has always been an inspiration of true discipleship for many of us and of the families that she met along the way. She has always shown that she cared about the mission of St. Luke’s to bring people, especially children, to Jesus. She took on every challenges with such a positive attitude. Her sense of humour was contagious.  Wendy will remain involved as a volunteer at our parish. 
Thank you Wendy for making a difference at St. Luke’s!  You will be missed.

Comme beaucoup d'entre vous le savent peut-être, Wendy Aitken quittera ses fonctions à St-Luc pour une retraite bien méritée. Nous tenons à remercier Wendy pour les nombreuses années consacrées à la paroisse en tant que chef d'équipe du segment anglais Growth and Faith (Croissance et Foi), et un acteur clé au sein du groupe Faith and Family (Foi et Famille) ainsi que de l'équipe de direction de la paroisse.
Wendy a toujours été une véritable source d'inspiration pour beaucoup d'entre nous et pour les familles qu'elle a rencontrées en cours de route. Elle a toujours montré qu'elle se souciait de la mission de Saint-Luc d'amener les gens, en particulier les enfants, à Jésus. Elle a relevé tous les défis avec une attitude positive. Son sens de l'humour était contagieux. Wendy restera impliquée en tant que bénévole dans notre paroisse.
Merci Wendy d'avoir fait une différence à St-Luc ! Tu vas nous manquer.

 
- - - - - 
 
Infolettre officielle du diocèse de Montréal - 22 juin- Cliquer ici
Newsletter of the Catholic Church of Montreal - June 22 Click here

Newsletter of the office of Pastoral Home Care SASMAD - June - Click here

Newsletter of the Office for English Pastoral Services: The Grapevine - June 15- Click Here

Newsletter of Catholic Action Montreal - June 30 - Click here

Pour vos besoins d'objets de dévotion : Boutique de la Catédrale  
For your needs of devotional objects: The boutique of the Cathedral

 
- - - - - 
 
Liste des centres qui acceptent des dons
List of organizations that accept donations
Cliquez ici - Click here
 
- - - - - 
 
Heures du bureau paroissial    HORAIRE D'éTé  
Mardi au jeudi de 8h30 à 11h30 et de 12h30 à 15h30
Vendredi de 8h30 à 11h30
Samedi de 10h à 13h
Parish Office Hours    SUMMER SCHEDULE  
Tuesday to Thursday, from 8:30 to 11:30, and from 12:30 to 15:30 
Friday from 8:30 to 11:30 
Saturday from 10:00 to 13:00


- - - - -

Prochain bulletin: le 22 juillet
Next bulletin: July 22
           

514-684-6488
office@st-luke.ca / bureau@st-luc.ca

WWW.ST-LUKE.CA / WWW.ST-LUC.CA

St. Luke's Parish / Paroisse St-Luc
106A boul. Anselme-Lavigne
Dollard-des-Ormeaux, Qc H9A 1N8
Canada



Copyright © 2022 St. Luke's Parish / Paroisse St-Luc, All rights reserved.